This week passed very quickly in light of the weekend’s plans to venture to Switzerland. Shout out to the roomie for the letter. I loved it.
My mom sent me two articles to read
on the status of Franco- American
relations, one from the French perspective and one from the
American. Those of you who read
the Sunday Post may have seen
Gene Weingarten’s excellent cover story in the
magazine. It is hilarious, true,
and profound without seeming
so.
I attended a French cooking class
today where I learned how to make soufflé
à fromage, ratatouille, tourte à la viande
(red wine and Provencal herbs flavor a mixture of fresh ground
meat which is baked in a made-from-scratch pastry shell
and served like a pie), and clafoutis aux cerises. That’s basically how
the formal French meals go, you start with a small
appetizer, here they call it the entrée, then soup, then the main
course, then cheese, then dessert.
So I spent the
afternoon learning how to make these fabulous dishes in a
yellow and blue kitchen that I decided I must recreate in my
own home some day. However, it
won’t be the same without
the lovely view of the mountains from the window. I
bought a cookbook in Burgundy last weekend I want to start
using as well.
For the most part you don’t mess
around in someone else’s kitchen in
France but Marie-T is very liberal that way. She and I prepare
dinner together most evenings and she taught me how to make
this salad dressing which I am obsessed with. She and I discussed some of the things
from the articles I read
at dinner this evening.
One of the things we hit upon was
the difference in the culture of
food. French have next to nothing
at breakfast, usually just a
café au lait. They have a little
bit at lunch, a small
sandwich or panini and some yoghurt, then at dinner they eat
the meal in courses and they take a long, long time to
eat.
The word restaurant comes from the
French verb “restaurer” - to
restore. That is a fitting description
of the way food is
regarded here. At dinner you sit
with the people you love the
most and rebuild what the long work day has taken
away. French people don’t like to
work, that’s why they have long
lunch breaks and haphazard store hours. They know they have to work to make a
living, but they don’t live
to work. They live to relate for a long time over a glass of
wine and enjoy each morsel of a doubtless carefully
prepared and beautifully presented meal . This “restores” them. They do, of
course, have McDonald’s here. It’s
a big hit with the young
people. Older people
think of it as something
like an invasion. They hate
it. They hate that the word
“weekend” is used instead of “fin de la semaine” and
“e-mail” as opposed to courrier electronique *. Anglicismes pervade French
culture. The article said that the
French government has
mandated that at least 40% of the songs played on the
radio must be French. It may be a joke, but it just seems
so likely. I thought about how Americans try to emulate French sophistication, refinement, and luxury, while the French adopted/adapted our rapidity, casual approach to dining, and our music. They are in dire need of
some help on that last front though.
I can’t stand the music
here, with a few exceptions (KYO!). French people are helpless when it comes
to creating a good pop song (French Affair’s “My Heart Goes Boom” notwithstanding).
French television,
other than the news, is also completely devoid of entertainment value for me. Sometimes for the
sheer humor of it, I will
glance at “Star Academy”, the American Idol knock-off in
which wannabe pop stars live together, practice,
gossip, complain and compete in front of the country. At least in America some of them can
sing, this is not true in
France. And if talent is out there, it’s not on
Star Academy. I should caveat, though, that I'm not even an American Idol fan in America.
I’m comparing things daily. Some things I like, some I don’t. I’ve started a list for each. I’m up to 27 on the “things I
love about France” and 15 on the “things I love about
America”.
Time to prepare for the Swiss
adventure. Rain is in the forecast all
weekend. Hopefully it won’t hinder us too much. Chocolate
and cheese with holes, here I come.
* Courrier electronique has now been shortened to courriel in the vernacular.
* Courrier electronique has now been shortened to courriel in the vernacular.
No comments:
Post a Comment